Аватар вики
Advertisement

Как и любой крупный проект, «Аватар» не избежал ряда ошибок и неточностей, обусловленных как невнимательностью создателей, так и работой группы дубляжа.

Ошибки и неточности фильма[]

Эпизод фильма Изображение Пояснения
Эпизод в крематории Киноляп. Том Салли Когда Джейку показывают его мертвого брата-близнеца, в первый раз в его роли выступает сам Сэм Уортингтон. Когда же гроб с трупом задвигают в печь, на месте Тома лежит совершенно другой человек.
Прибытие Джейка на Пандору Киноляп. Съехавшая маска Когда Джейк залезает в коляску, можно заметить два ляпа:
  • Ноги Джейка двигаются, хотя должны быть парализованы.
  • Человек на заднем плане поправляет съехавший экзокомплект, хотя аппарель уже открыта, и неплотное прилегание маски должно уже вызвать удушье.
Паркер Селфридж играет в гольф в центре управления Киноляп. Мячи для гольфа Мячики для гольфа в соседних кадрах лежат то рядом друг с другом, то чуть поодаль, то снова рядом.
Разговор Паркера Селфриджа и Грэйс Огустин Киноляп. Девушка в центре Одна и та же девушка дважды проходит мимо Селфриджа в одном и том же направлении: перед ударом и после того, как Грэйс выбивает ногой стакан-лунку.
Разговор Паркера Селфриджа с Грэйс Огустин Киноляп. Руки Селфриджа Кусочек анобтаниума Селфридж берет левой рукой, но через пару секунд уже перекладывает его в левую руку из правой.
Во время первого соединения Джейка с аватаром Киноляп. Исчезающая рука В первом кадре рука Грэйс уже касается колена Салли, тогда как во втором она только подходит, чтобы помочь ему забраться в блок связи.
Грэйс закрывает двери длинного дома на базе аватаров Киноляп. Рука насквозь Когда Грэйс закрывает дверь, её рука проходит мимо ручки, хотя в следующем кадре она вполне успешно запирает дверь.
Встреча Куоритча и Джейка в арсенале. Киноляп. Лента Когда полковник Куоритч забирается в свой УМП, с правой стороны машины свисает красная лента; в следующем кадре она исчезает.
Первая встреча Джейка с Нейтири Киноляп. Стрелы Нейтири Стрелы, которые Нейтири держит в той же руке, что и лук, пропадают из кадра, когда она досадливо бьет Джейка рукой.
Знамение от Эйвы Киноляп. Рука Нейтири Когда Джейк впервые отталкивает атокирина’, Нейтири хватает его за левую руку, после чего отпускает — но в следующем кадре она отпускает его еще раз.
Встреча с отрядом Тсу’тея Киноляп. Нож Джейка При встрече с отрядом На'ви Джейк позволяет ножу упасть на землю, однако в следующем кадре нож снова у него на поясе.
Во время встречи Джейка с Оматикайя Киноляп. Шип Мо'ат Мо’ат выдергивает шип из своей подвески и, собрав кровь Джейка, слизывает ее... однако в кадре можно заметить, что шип по-прежнему висит у нее на шее. Впрочем, в следующем кадре шип из подвески исчезает.
Выход Джейка из связи после встречи с кланом Киноляп. Рука Грэйс В соседних кадрах рука Грэйс мистическим образом перемещается на плечо Джейка, хотя раньше она лежала на его руке.
Первый доклад Джейка полковнику Куоритчу Киноляп. 12 сектор Паркер Селфридж просит вывести на экран 12-й сектор, но вместо этого выводят 128-ой.
Первый доклад Джейка полковнику Куоритчу Киноляп. Руки Джейка Во время доклада руки Джейка постоянно меняют положение, хотя в кадре он не двигается: то они лежат на столе, то на коляске, то сцеплены в замок, то нет.
Знакомство с Сезе Киноляп. Коса Нейтири Когда Сезе спускается с насеста, Нейтири перебрасывает свою косу на плечо, однако в следующем кадре коса вновь за спиной. Впрочем, когда приходит время установить тсахейлу, коса снова оказывается на плече.
Первая охота Мертвый шестиног Когда Джейк убивает шестинога, он подбегает к животному со спины, то есть со стороны, противоположной той, откуда был сделан выстрел.
Прохождение Икнимайи Киноляп. Снова коса Сразу после установления связи с икраном коса Джейка свисала с правого плеча, но, когда зверь поднимается, она уже свисает с левого.
Прохождение Икнимайи Киноляп. Ловец банши После того, как Джейк установил связь с икраном, он освободил челюсти зверя от ловца; в следующем кадре лежащий на земле ловец исчезает.
После посвящения в члены клана Оматикайя Киноляп. Коса и Деревья Голосов Когда Нейтири приводит Джейка к Деревьям Голосов, её коса то свисает сзади, то перекинута через плечо.
Даты в дневнике Джейка/на видео с камеры бульдозера Киноляп. Даты В дневнике Джейка запись датируется 30 маем 2154 года, тогда как запись с камеры бульдозера, сделанная намного позже — 19 марта того же года.
Конфликт Грэйс и Куоритча Киноляп. Грэйс и Куоритч Во время противостояния с Куоритчем в центре операций Грэйс то стоит вплотную к нему, то уже находится в метре от полковника.
Аватар Джейка, упавший у сожженного Дерева-Дома Киноляп. Аватар Джейка Когда аватар падает, его голова поворачивается направо, однако, когда Джейк возвращается в тело аватара, его голова уже лежит прямо.
Побег в мобильном блоке Киноляп. Одеяло В соседних кадрах край одеяла, которым укрыта Грэйс, то отогнут, то расправлен.
Обращение Джейка к Эйве через Древо Душ Киноляп. Коса Коса Джейка во время обращения к Эйве то свисает сзади, то уже перекинута через плечо.
Битва Джейка с Куоритчем Киноляп. Нож Джейк выхватывает нож из ножен на груди, однако в следующем кадре из ножен вновь торчит изогнутая рукоять, хотя оружие уже в руке аватара.
Битва Джейка с куоритчем Киноляп. Поручни на УМП Когда Куоритч подтаскивает аватар Джейка к кабине УМП, на ней можно увидеть поручни; во всех остальных кадрах, включая кадры с уже отброшенным стеклом, никаких поручней там нет.
Пробуждение Джейка после битвы с Куоритчем Киноляп. Коляска Когда блок связи только открывается, коляски рядом нет, однако в следующем кадре она уже рядом, и Джейк откатывает её в сторону.

Ошибочные неточности[]

Поскольку у фильма имеется мощная база, с которой рядовой зритель не всегда ознакомлен, некоторые неточности могут легко быть объяснены.

Факт Объяснение
У аватаров на руках пять пальцев, у На'ви — четыре. Аватары серьёзно отличаются от На'ви, поскольку являются гибридными организмами и несут человеческие черты.
У На'ви только четыре конечности, у всех остальных животных — шесть. У пролемура, которого считают ближайшим родственником На'ви, передние конечности срослись до локтя, тогда как у На'ви этот процесс достиг апогея. Также На'ви не являются единственными существами на Пандоре с четырьмя конечностями: у банши их тоже четыре.
Джейк держит пулемет как правша, а стреляет из лука как левша. Джейка учила стрелять Нейтири, тогда как все На'ви стреляют с левой руки; также возможно, что Джейк — амбидекстр, поэтому ему без разницы, какой рукой пользоваться.
Труди Чакон не отстранили за несогласие принять участие в уничтожении Дерева-Дома и она свободно носит пистолет. Труди — наемница, поэтому формально она может отказаться от любого непонравившегося задания, просто не получив за это деньги; также на военных базах контроль за ношением оружия крайне поверхностный, а офицерам положено табельное оружие.
Огонь факела Джейка ярко горит, хотя на Пандоре низкий процент содержания кислорода. Фактологическая ошибка: уровень содержания кислорода в атмосфере Пандоры примерно равен земному, однако атмосфера насыщена вредными для человека газами, что и вынуждает землян носить маски с фильтрами.

Расхождения оригинальной озвучки и русского дубляжа[]

Поскольку при дубляже фильмов требуется специальная укладка текста и обработка перевода, чтобы русская речь максимально совпадала с артикуляцией и мимикой актёров на экране, неизбежно искажение смысла и даже потеря некоторых нюансов оригинальной озвучки. «Аватар» не стал исключением из этого правила.

Эпизод фильма Оригинальный текст Русский дубляж Пояснения
Первая фраза Джейка в начале фильма Джейк Салли: When I was lying there in the VA hospital, with a big hole blown through the middle of my life... Джейк Салли: Когда я лежал в военном госпитале, с ранением, перечеркнувшим мне полжизни... В оригинале Джейк не собирается начать жизнь на Пандоре с нуля, поскольку прошлую перечеркнуло ранение: в нём осталась дыра, но её ещё можно исцелить.
Сцена в крематории Джейк Салли: Me, I was just another dumb grunt getting sent someplace he was gonna regret. Джейк Салли: Я был просто морпехом, которого вечно посылали к черту на рога. В оригинале Джейк упоминает, что сожалеет о своей прошлой службе, тогда как в дубляже просто констатирует факт; вдобавок, он называет себя не «морпехом», а «очередным тупым громилой».
После пробуждения Джейка от криосна Джейк Салли: More like than fifth of tequila and an ass-kicking. Джейк Салли: Это круче пяти литров текилы и удара в морду. В оригинале Джейк делает отсылку на первые сцены со своим участием: «...рюмку текилы и пинок под зад», что повторяет произошедшее с ним в баре.
Прибытие Джейка в «Адские врата» Джейк Салли: Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom... Джейк Салли: Там, на Земле, эти парни были героями, военной элитой, борцами за свободу... В оригинале Джейк не называет других солдат «героями», просто «солдатами, морпехами, сражавшимися за свободу».
После первой встречи Джейка и Грэйс Огустин Макс Пател: Here, tomorrow, oh eight hundred. Try to use big words. Макс Пател: Завтра, ровно в восемь. И давай без глупостей! Оригинальную фразу Макса можно перевести как «постарайся выглядеть поумнее».
Первый контакт Джейка с аватаром Техник операторской: I have the first congruency. Техник операторской: Пошла ассимиляция. «Конгруэнтность» означает «согласование, синхронизация», тогда как «ассимиляция» чаще используется в значениях «поглощение, внедрение».
Столкновение Джейка с молотоглавым титанотерием Грэйс Огустин: Just hold your ground. Грэйс Огустин: Просто стой на месте. Оригинальная фраза переводится как «просто удерживай свою территорию», поэтому Джейк не идет наперекор Грэйс (в дубляже она велит ему стоять на месте), а следует её указаниям, показывая, что эта территория — его.
Первый отчет Джейка полковнику Куоритчу Майлз Куоритч: You got three months. That’s when the dozers get there. Майлз Куоритч: У тебя три месяца. Потом туда прибудут бульдозеры. В оригинале Куоритч говорит, что ровно три месяца бульдозеры будут идти до Дерева-Дома Оматикайя: то есть, приказ уже отдан, и Джейк может лишь попытаться найти рычаг давления на клан, чтобы заставить их уйти.
Инструктаж перед первым пробуждением Джейка у Оматикайя Джейк Салли: Mo'at. Dragon lady. Джейк Салли: Мо’ат. Баба с яйцами. В оригинале прозвище Джейка для Мо'ат можно перевести как «леди-дракон»: это сленговое обозначение прекрасных и агрессивных женщин, контролирующих своих мужей. В дубляже прозвище Джейка — сленговое обозначение женщины, обладающей мужскими чертами характера и поведения.
Инструктаж перед первым пробуждением Джейка у Оматикайя Джейк Салли: Who’s got a date with the chief’s daughter? Джейк Салли: Не волнуйся, она меня подготовит. Ответ Джейка в оригинале является полушутливым и намекает на дальнейшее развитие событий, ведь они с Нейтири действительно влюбились друг в друга.
Во время перелета на 26 участок Норм Спеллман: Oh. My. God. Норм Спеллман: Чтоб я... сдох... В оригинале Норм выражается с нейтральной окраской фразы, в дубляже — говорит более грубо, что для него не характерно.
Одна из реплик Джейка во время обучения Джейк Салли: I talked Mo'at into letting Grace into the village. Джейк Салли: Я уломал Мо'ат пустить Норма и Грэйс в деревню. В оригинале Джейк упоминает, что в деревню пустили только Грэйс, о Норме речи не было.
Во время разглядывания снимков Древа Душ Грэйс Огустин: I would die to get samples. Грэйс Огустин: Эх, достать бы образцы... Оригинальная фраза переводится как «Я бы умерла за образцы», что намекает на будущие события фильма: Грэйс действительно умерла у Древа Душ.
Во время разглядывания снимков Древа Душ Грэйс Огустин: You lucky swine. Грэйс Огустин: Тебе повезло, Джейк В оригинале Грэйс выражается намного грубее: «Ты счастливый свинтус», возможно, намекая на заросший и неопрятный вид Джейка.
Во время Большой Охоты, после убийства стурмбиста Джейк Салли: Oh, yeah! Джейк Салли: Охрененно! В оригинале фраза Джейка лишена грубоватого подтекста: корректнее перевести её как «О, да!».
Перед пробуждением на разрушаемой поляне Деревьев Голосов Джейк Салли: I don't need a shower Джейк Салли: Танки грязи не боятся. В оригинале Джейк просто констатирует факт, тогда как в дубляже отвечает чисто русской поговоркой (что странно для американца).
После возвращения группы Грэйс в «Адские врата» Джейк Салли: Yup. That’s how it’s done. When people are sitting on shit you want, you make them your enemy. Then you’re justified in taking it. Джейк Салли: Вот значит как, да? Если у кого-то есть то, что тебе нужно, просто объявляешь его врагом, а потом спокойно грабишь. В оригинале Джейк практически не возмущен: он знает, как работает эта система, поэтому говорит спокойно, потому что словами ничего не изменить.
Перед вылетом боевой группы на уничтожение Дерева-Дома, разговор с Селфриджем Джейк Салли: You don’t want this kind of blood on your hand, believe me. Джейк Салли: Зачем вам кровь на руках? В оригинале Джейк говорит: «Поверьте, вам не нужна кровь на руках», то есть опирается на свой прошлый военный опыт.
Во время сбора кланов На'ви на битву Джейк Салли: We rode out to the four winds. To the horse clans of the plain... Джейк Салли: Мы были у клана Четырех Ветров. Были у Всадников Равнины... В оригинале Джейк говорит: «Мы отправились на все четыре стороны. К равнинным кланам всадников...»; никакого «клана Четырех Ветров» нет, как и особого клана «Всадников Равнины».
Во время последнего боя Джейка и Куоритча Джейк Салли: All's over
Майлз Куоритч: Nothing’s over while I’m breathing.
Джейк Салли: Kinda hoped you’d say that.
Джейк Салли: Все кончено!
Майлз Куоритч: Ничего не кончено, пока я не отдам приказ!
Джейк Салли: Другого я и не ждал.
В оригинале Куоритч говорит: «Ничего не кончено, пока я дышу», а Джейк отвечает: «Надеялся, что ты так скажешь», то есть звучит намного кровожаднее.
Во время последнего боя Джейка и Куоритча Майлз Куоритч: How does it feel to betray your own race? Майлз Куоритч: Каково это — предать свою родину? В оригинале Куоритч спрашивает о том, каково предать расу (то есть людей), а не Землю.
Advertisement